The Parents Daily is your source for advice and information for rasing your kids. 保護者の毎日のアドバイスや情報をrasing子供たちのためのあなたの源です。 Author: Janice Wee 著者:ジャニスおしっこ Article source: http://www.articledeshboard.com/ . 記事のソース: http://www.articledeshboard.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Planning a sweet sixteen party?計画は甘い16党か? What with the mtv sweet sixteen show that features how rich, indulgent parents celebrate their daughter's 16 year old birthday, one might want a birthday celebration that rivals the ones on TV.甘いものは、 MTVで16ショーは、豊富な機能をどのように、甘い親は娘の16歳の誕生日を祝う、一一歳の誕生日を祝うことをTVでライバルのもの。 Problem is, not everyone can afford to spend so much on a 16 year old birthday.の問題ではなく、誰もがこれほどまでに16歳の誕生日を過ごす余裕昔のことだ。 So what can you do?それでどうするの? For starters, make it a more personal party.初心者でも、それは、より個人的なパーティーをする。 Get her to invite her closest friends and rent a place that can house everyone for that sweet sixteen bash.彼女と彼女の親しい友人を招待し、その甘い16 bash用みんな家を借りることができる場所を取得します。 Arrange for transport if necessary.交通機関の手配、必要に応じている。 It could be a chalet, a villa or someone's home.これはシャレー、別荘や家のかもしれない。 Pick a place that she would like, which will not bankrupt you.場所は、彼女には、破産しないようにと選択してください。 The company matters.同社は問題だ。 A huge pile of DVDs of her favourite movies and tv series would keep everyone entertained if you get snowed in. Board games with loved ones are a cheaper way to spend time than shopping at expensive boutiques.彼女のお気に入りの映画やテレビシリーズのDVDの巨大な杭場合は、愛する者たちとボードゲームインチ雪が降ったみんなを楽しま保つと高価なブティックで買い物に時間を費やすよりも安価な方法です。 How about a cruise?方法についてのクルーズはありますか? Don't have a cruise ship of your own?自分のクルーズ船がないか? Just get tickets for her and a few of her closest friends.チケットを得るためだけに、彼女と彼女の親しい友人の数。 The people she would want present at her 16th birthday party.彼女は16歳の誕生日パーティーで人々が存在すると思います。 Some of the best things in life are free, while others cost money.いくつかの人生で最高のものを、他のコスト金無料となります。 Then again, you can buy things with your time and opinions.再度、ご自分の時間との意見でものを買うことができます。 There are some pretty cool freebies up for grabs, so if you live there, take advantage of these offers and pick up whatever vouchers and gadgets that she might like, and put them in a treasure chest for her.いくつかのとてもクールな無料サービス容易に手に入るので、場合には、ライブ、これらの提供を利用するとどのような伝票とガジェットは、彼女のような可能性がありますを迎え、彼女のためには宝の箱に入れている。 Or as prizes for the party games.またはパーティゲームの賞品として。 Or you could just hide the treasure chest full of goodies you got for free and leave a trail of clues for a treasure hunt that stretches throughout the party.それとも、ただの宝の箱を無料で入手し、宝捜しの手がかりをたなびかせるグッズを十分に隠すことが、党全体に広がっている。 Hey, if she likes spooky stuff, you could rent a broken down, spooky looking home and hide the treasure there, with some special effects for scares.気味の悪いものがあれば、彼女が好きだねえ、 、あなたは、解体、気味の悪いて家を借りる可能性があるとは、財宝を非表示には、恐怖のために特殊効果が。 Then they can play treasure hunt in the haunted house.その後は、お化け屋敷で宝捜しを再生することができます。 Or gather as many vouchers as you can and go on a shopping spree with her.それとも、彼女と一緒に買い物に行くことができるだけ多くのバウチャーとして集まります。 A fancy dinner could be held in a grand restaurant, a hotel ballroom or in someone's home that is decorated with light sculpures and candles for ambience.手の込んだ夕食大レストラン、ホテルのボールルーム、または誰かの家には、光sculpuresと雰囲気のろうそくで飾られているで開催される可能性がある。 At the end of the day, it is the company that counts.その日の終わりに、この会社は、カウントされます。 If she is with the people whose company she enjoys the most, she would have a happy sweet sixteen birthday.彼女は人々が彼女のほとんどの場合、彼女は16歳の誕生日が幸せな甘味を楽しんで、その会社とされています。 Here's where US residents can get freebies She will need sweet sixteen dresses for her big day.ここで、米国在住彼女は大切な日のため甘い 16 ドレスが必要になります無料サービスを得ることができます。 Let her have more than one so she can make more than one grand entrance to show off her gorgeous outfit.彼女の2つ以上のように彼女は豪華な衣装を披露する2つ以上の堂々と入場することができますしてみましょう。 You can find these at www.birthdayjoy.com/sweet-sixteen-dresses.htmあなたが、これらのwww.birthdayjoy.com を見つけることができます/甘い- 16 - dresses.htm |