Os pais diário | informação e aconselhamento para ajudar os pais

Titles Títulos Titles & descriptions Títulos & descrições
Link exchange Link troca
Exchange links with our website Troca ligações com o nosso website
Google

Parenting Tips - Baby's First Year Parenting Dicas - primeiro ano do bebê
Parenting Tips As a working mother of a busy eight month old daughter, the one thing I do not have ... Parenting Tips Como uma mãe de um trabalho ocupada oito meses de idade filha, a única coisa que eu não tenho ...

Nursery furniture for your toddler and young child! Viveiro mobiliário para o seu bebê e criança pequena!
You will find that your baby is growing at amazing rate, from infancy it is slowly moving towards be... Você vai descobrir que o seu bebé está a crescer a ritmo impressionante, desde a infância, é lentamente caminhando para ser ...

21st Century's Effects on Children's Listening Skills Efeitos sobre a 21st Century's Children's Listening Skills
When talking too children you would often feel like you are talking to a brick wall. Ao falar de crianças que muitas vezes se sente como você está falando com uma parede de tijolos. They shrug you ... Eles te encolher de ombros ...

The Parents Daily is your source for advice and information for rasing your kids. Os Diariamente Pais é a sua fonte de conselhos e informações para rasing seus filhos.

Automobile Safety for Children Automobile segurança para crianças

Navigation: Main page Navegação: Página principal

Print this page Imprimir esta página Comentar

Author: Schwebel Goetz and Sieben Autor: Schwebel e Goetz Sieben

Article source: http://www.articledeshboard.com/ . Artigo fonte: http://www.articledeshboard.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor.

Each year thousands of children and young adults are killed or seriously injured in automobile accidents, and many could be saved by practicing simple safety precautions such as using a seatbelt. A cada ano milhares de crianças e adultos jovens são mortas ou gravemente feridas em acidentes automobilísticos, e muitos poderiam ser salvas pelo praticante simples precauções de segurança tais como a utilização de um seatbelt. New, young drivers cause a great many of these kinds of accidents because they have not yet learned to properly handle a motor vehicle and they drive at speeds too fast for the conditions around them. Novas, jovens condutores causar um grande número destes tipos de acidentes, porque eles ainda não aprenderam a lidar correctamente com um veículo a motor e eles conduzir a velocidades muito rápido para as condições em torno delas. Here are some of the simple safety precautions that children should be aware of: Aqui estão alguns dos simples precauções de segurança que as crianças devem estar cientes de:

1. Always put on the seat belt when in a motor vehicle whether the driver or another passenger does not. Always colocado no cinto de segurança quando, em um veículo a motor se o condutor ou passageiro outro não.

2. Insist that everyone else "buckle up". Insistir em que todas as outras pessoas "buckle up".

3. Be a "back-seat driver" if necessary to tell the driver to slow down or to be more careful. Ser um "back-sede motorista", se necessário, para dizer ao motorista para abrandar ou para ser mais cuidadoso.

4. Never stick your head or arms or legs out of the window of a moving car. Nunca enfiar a cabeça ou nos braços ou pernas para fora da janela de um carro em movimento. They could be injured by another vehicle passing too close. Eles poderiam ser prejudicadas por um outro veículo passar perto demais.

5. When playing in your neighborhood, never chase a ball or other object out into the street without first stopping and looking for traffic. Ao reproduzir no seu bairro, nunca correr atrás de uma bola ou outro objeto fora para a rua sem antes parar e olhar para o tráfego.

6. Never run between parked cars out into the street. Nunca correr entre os carros estacionados na rua. Other drivers will not be able to see you. Outros controladores não será capaz de te ver.

7. Don't ride with anyone who has been drinking. Não carona com alguém que tenha estado a beber.

8. Don't drive after you have been drinking, if old enough to drive a car. Não conduza depois de ter sido bebendo, se idade suficiente para dirigir um carro.

9. Promote the lifesaving benefits of correctly used safety belts and child safety seats. Promover os benefícios da salvação correctamente utilizados cintos de segurança infantil e lugares.

In addition to those safety tips, there is more information to be aware of related to automobile accidents. Além dessas dicas de segurança, não existe mais para estar a par das informações relacionadas com acidentes automobilísticos. For example, the back seat is generally the safest place in a crash. Por exemplo, o assento traseiro é geralmente o lugar mais seguro em um acidente aéreo. If your vehicle has a passenger air bag, it is essential for children 12 and under to ride in back. Se seu veículo tiver um airbag passageiro, é essencial para crianças e 12 sob a passeio em volta.

Also, infants should ride in rear facing restraints (in the back seat) until age 1 and at least 20-22 lbs. Além disso, os recém nascidos devem carona na traseira enfrenta restrições (no banco de trás) até à idade de pelo menos 1 e 20-22 libras. Infants who weigh 20 lbs. Crianças que pesam entre 20 lbs. before 1 year of age should ride in a restraint approved for higher rear facing weights. antes de 1 ano de idade devem andar de retenção aprovado para trás enfrentam maiores pesos. Always read your child restraint manual for instructions on properly using the restraint. Always ler o seu filho contenção manual para obter instruções sobre como utilizar corretamente o sistema de retenção. Children over age one and at least 20 pounds may ride facing forward. Crianças com mais idade e um de pelo menos 20 quilos maio carona voltadas para a frente.

Put the belt through the correct slots. Ponha o cinto através da correcta slots. If your safety seat can be used facing either way, use the correct belt path for each direction. Se o seu assento pode ser utilizado nos dois sentidos enfrentam, use o cinto caminho correto para cada direção. Check the vehicle owner's manual and safety seat instruction book for guidance. Confira o manual do proprietário do veículo e segurança assento instrução livro de orientação. Keep harness straps snug over the child's shoulders. Mantenha arnês estribos aconchegado ao longo dos ombros da criança. Place the chest clip at armpit level. Coloque o clipe no peito sovaco nível.

Keep your child in a safety seat with a full harness as long as possible, at least until 40 pounds. Mantenha seu filho em um banco com uma segurança plena quanto arreios tempo quanto possível, pelo menos, até 40 quilos. Then use a belt-positioning booster seat which helps the adult lap and shoulder belt fit better. Então use o cinto de posicionamento a cadeira que ajuda o adulto eo amimar tiracolo encaixar melhor. A belt-positioning booster seat is preferred for children between 40-80 pounds. Um cinturão de posicionamento é preferido a cadeira para crianças entre 40-80 libras. It is used with the adult lap and shoulder belt. É utilizado com o adulto eo amimar tiracolo.

Older children should be tall enough to sit without slouching, with knees bent at the edge of the seat, with feet on the floor. As crianças mais velhas devem ser altos o suficiente para sentar sem slouching, com os joelhos curvados na borda do assento, com os pés no chão. The lap belt must fit low and tight across the upper thighs. O cinto ventral deve caber baixa e apertada em toda a parte superior da coxa. The shoulder belt should rest over the shoulder and across the chest. A tiracolo deve descansar durante toda a região do ombro e tórax. Never put the shoulder belt under the arm or behind the child's back. Nunca colocar o cinto sob o ombro do braço ou atrás do filho de volta. And finally, the adult lap and shoulder belt system alone will not fit most children until they are at least 4'9" tall and weigh about 80 pounds. E, finalmente, o adulto eo amimar tiracolo sistema por si só não vai caber a maioria das crianças até que estejam, pelo menos, 4'9 "de altura e pesa cerca de 80 quilos.

Minnesota Personal Injury Attorney and Lawyer Schwebel Goetz and Sieben offers legal services to Minneapolis MN car accident injury victims. Personal Injury Attorney Minnesota e Advogado Schwebel Goetz Sieben e oferece serviços jurídicos de Minneapolis MN acidente de carro ferimentos das vítimas.

Design by Andreas Viklund Design by Andreas Viklund

Get notified of new articles: Receba notificações de novos artigos:


Copyright 2007 - The Parents Daily -- Your source for advice and general information for raising your kids. Copyright 2007 - O Pais Daily - Sua fonte de conselhos e informações gerais para elevar os seus filhos.